When Cultures Collide
Our Price : £ 19.99 + postage & packing
A Major New Edition to the Global Guide to Cultures
In When Cultures Collide, Richard D. Lewis provides a truly global and practical guide to working and communicating across cultures, explaining how our own culture and language affect the ways in which we organise our world, think, feel and respond, before going on to suggest both general and specific ways of making our influence felt across the cultural divide.
There are penetrating insights into how different business cultures accord status, structure their organisations and view the role of the leader, alongside invaluable advice on global negotiation, sales and marketing. The book ranges from differences in etiquette and body language to new thinking in the area of international management and team-building in Europe and the USA, as well as covering challenging new geographical ground in Russia, China and the Far East.
By focusing on the cultural roots of national behaviour, both in society and business, we can foresee and calculate with a surprising degree of accuracy how others will react and respond to us. Lewis adds the often overlooked dimension of language – for example, how Japanese often react in a certain way because they are thinking in Japanese.
When Cultures Collide gives you a greater understanding of what makes other people tick and enables managers to ensure that their policies and activities exploit cultural synergies and make the right appeal to their chosen market.
"An authoritative roadmap to navigating the world's economy."
The Wall Street Journal
Author: Richard D. Lewis
Length: 600 pages
Weight: 1067 grams
Publisher: Nicholas Brealey International
ISBN: 978-1-904838-02-9
We have expanded Richard Lewis Communications' presence on LinkedIn to include a wider range of services including: Cross-Culture, Presentation Skills, Riversdown House, Negotiation Skills, Meeting Skills, and Academic /...
10/01/2012
Riversdown House brochure in various languages
Our new brochure has now been translated into the following languages: Arabic, Chinese, French, German, Italian, Russian and Spanish. All the translations are available to download at 05/12/2011
A compact word
"Lähtisimmeköhän" in Finnish means "I wonder if we ought to go or not?"
An Englishman
An Englishman means what he says, but he does not say what he means.

Our award winning e-learning site is relaunched with over 150 new features and enhancements
Based on the Lewis Model of Culture, the new 'integrated' site features dramatic improvements in navigation, as well as a huge number of new features, both for end-users and trainers. As a bonus, the assessments are now available in German and Japanese, with more languages to follow!

